I Am I Said - Neil Diamond
------------------------------------------------------
** I Am I Said **
L.A.'s fine, the sun shines most the time
L.A는 좋은 곳이죠, 연중 화창한 날이 대부분일 정도로
And the feeling is 'laid back'
기분도 늘어져서 느긋하고 편안하죠
Palm trees grow, and rents are low
야자수 나무들은 싱싱하고, 집세도 싸고
But you know keep thinkin' about making my way back
하지만 당신은 고향으로 돌아가는 것을 줄곧 생각하곤 했죠
Well I'm New York City born and raised
난 뉴욕에서 태여나 자라났으나
But nowadays, I'm lost between two shores
그러나 지금은, L.A와 뉴욕사이에서 해매고 있죠
L.A.'s fine, but it ain't home
L.A는 좋은 곳이지만 내 고향은 아니야
New York's home, but it ain't mine no more
뉴욕은 고향이지만 더 이상 옛날의 뉴욕이 아니지
I am, I said to no one there
내 존재를, 내가 외쳐보지만 거기엔 아무도 없네
And no one heard at all
그리고 아무도 듣는 사람도 없어요
Not even the chair
머믈자리도 없어
I am, I cried
내가 여기 있다고 소리쳐 울었지
I am, said I
내가 존재한다고 외쳤어요
And I am lost, and I can't even say why
나는 고향가는 길을 잃어 버렸어. 그 이유를 말할 수도 없어
Leavin' me lonely still
그냥 이렇게 혼자인체 내버려둬
Did you ever read about a frog who dreamed of bein' a king
왕이 되길 꿈꾸고그렇게 된 개구리의 얘기를 아시나요
And then became one
그리고 나서 꿈이 이루워졌죠
Well except for the names and a few of the changes
그래요 이름을 빼고는 몇가지 변화가 있었겠죠
If you talk about me, the story's the same one
만일 나에 대해 얘기를 한다면, 뻔한 얘기죠
But I got an emptiness deep inside
그러나 내게는 깊은 사연이 있어요
And I've tried, but it won't let me go
그리고 노력했지만, 그것으로부터 자유로워지지 않아요
And I'm not a man who likes to swear
또한 맹새하기를 좋아하는 사람은 아니에요
But I never cared for the sound of being alone
하지만 아무리 몸부림을 쳐봐도 이 공허함을 채울 수 없어요
I am, I said
내 존재를 외쳐보지만
To no one there
아무도 귀 기울이지 않네요.
And no one heard at all
내가 있다고 나의 존재를 외쳐도 아무도 듣는 사람도 없고
Not even the chair
머믈자리도 없어
I am, I cried
내가 여기 있다고 소리쳐 울었지
I am, said I
내가 존재한다고 외쳐도
And I am lost, and I can't even say why
나는 고향가는 길을 잃어버렸어, 그 이유를 말할 수 없어
I am, I said
내가 있다고, 나의 존재를 외쳤지
I am, I cried, I am
내가 여기 있다고 소리쳐 울었어, 내가 있다고